Más fallos en el traductor de Google
Escrito por TandroEne 31
Si hace un tiempo nos asombrábamos de lo que hacía el traductor de Google al traducir “Nintendo Wii”, esperad a comprobar los siguientes descubrimientos:
- ¿Qué sucede si intentamos averiguar el significado del vocablo inglés “chunked“? Pues que un poco de publicidad, nunca viene mal…
- ¿Y si insertamos “Devil May Cry” en inglés y lo trasladamos al castellano? Efectivamente, nos remontamos a los tiempos de LucasArts.
Si alguien descubre algún WTF más, le ruego que me lo comunique con inmediatez.


PC de Piratas, xDDD Diox, que risa X_D
En cambio la de “chunked” me pone “fragmentado”. Quizás ya lo cambiaron… o.o?
PD: ayer regresé a casa y ya tengo el Dark Conflict. A la tarde miro mi código y te lo paso. Ya de paso pilla mi correo de gmail y para cuando quieras alguna partida avísame por ahí (si usas gtalk, mejor que mejor).
Saludotes!